Keine exakte Übersetzung gefunden für خطوات خطيرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خطوات خطيرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Está segura? Eso es un poco arriesgado.
    أمتأكدة؟ .هذه خطوة خطيرة
  • Fue una decisión arriesgada.
    كانت ذلك خطوة خطيرة
  • Medidas extremas para defenderme?
    خطوات خطيرة للغاية لأدافع عن نفسي؟
  • ¿Medidas extremas para defenderme?
    خطوات خطيرة للغاية لأدافع عن نفسي؟
  • Amigos o amantes, mudarse juntos es un asunto peligroso.
    أصدقاء أو عشاق الانتقال للسكن معا هي خطوة خطيرة جدا
  • No nos cabe ninguna duda de que el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de que Eritrea ha violado la integridad de la zona temporal de seguridad, así como del peligro real que entraña esa medida.
    ولا يوجد لدينا أدنى شك في أن مجلس الأمن يدرك تماما أن إريتريا قد خرقت سلامة المنطقة الأمنية المؤقتة وأن هذه الخطوة خطيرة بالفعل.
  • La Unión Europea acoge con satisfacción las medidas adoptadas para hacer frente al grave problema de la explotación y el abuso sexuales.
    وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بالخطوات المتخذة لمعالجة المسألة الخطيرة المتمثلة في الاستغلال وسوء المعاملة جنسيا.
  • El siguiente paso lógico e indispensable con miras a aplicar esa resolución y lograr que las medidas adoptadas tengan consecuencias tangibles sobre el terreno será prestar una atención más sistemática en las deliberaciones cotidianas del Consejo a los problemas señalados y las recomendaciones formuladas en el presente informe y en los informes anteriores sobre la protección de los civiles.
    وهناك خطوة تالية حاسمة وخطيرة في اتجاه إعمال هذا القرار وكفالة اتخاذ إجراءات لها أثر ملموس في أرض الواقع، ألا وهي إيلاء اهتمام أكثر منهجية للمخاوف والتوصيات الواردة في هذا التقرير وفي التقارير السابقة بشأن حماية المدنيين أثناء مداولات المجلس اليومية.
  • Por todos estos motivos, el Reino de Marruecos le agradecería que tuviera a bien tomar los recaudos que considere necesarios para enfrentar estas peligrosas maniobras de provocación, que amenazan la paz y la estabilidad en la región y son contrarias al clima de confianza y serenidad que debe imperar en este momento crucial del proceso de búsqueda de una solución política negociada a esta controversia regional.
    ولهذه الأسباب مجتمعةً، ترجو المملكة المغربية ممتنةً أن تتفضلوا بالقيام بما ترونه لازماً من الخطوات للتصدي لهذه الممارسات الخطيرة والاستفزازية التي تهدد السلام والاستقرار في المنطقة، وتتنافى مع جو الثقة والهدوء الذي يتعين أن يسود في هذه اللحظة الحاسمة من عملية البحث عن حل سياسي متفاوض بشأنه لهذا النزاع الإقليمي.